Andrej Boyadzhiev

Dr. Andrej Bojadžiev is Professor in the Faculty of Slavic Studies at Sofia University “St. Kliment Ohridski“. His main fields of interests are Slavic historical linguistics, Cyrillic and Glagolitic paleography, markup technologies, digital humanities, and electronic publishing.

Prof., PhD, Faculty of Slavic Philology, University of Sofia

Re-imaging Versiones Slavicae

Нова представа за Versiones Slavicae

  • Summary/Abstract

    The paper discusses a strategy for transforming the Versiones Slavicae database into an XML format, which would improve opportunities for application-independent preservation and maintenance.

    Нова представа за Versiones Slavicae
    Андрей Бояджиев
    (Софийски университет „Св. Климент Охридски“, България)

    Инициативата Versiones Slavicae започва през декември 2011 г. с финансиране, осигурено от двугодишна безвъзмездна финансова помощ от Българския фонд за научни изследвания. Целта на тази инициатива е „да се разработи свободно достъпен интернет базиран електронен каталог на средновековни славянски преводи и съответните им византийски източници“. Настоящата статия обсъжда възможен подход при трансформирането и конвертирането на базата данни Versiones Slavicae в XML формат.

    Keywords: Versiones Slavicae // XML // databases //

Iskra Hristova-Shomova. Dragotin Menaion: A Bulgarian Manuscript from the Beginning of the 12th Century. Sofia: St. Kliment Ohridski University Press, 2018, 752 pp.

Electronic Edition and Linguistic Annotation of Slavic Fragments

Writing Old Cyrillic and Glagolitic in GNU/Linux with the Bulgarian Phonetic Traditional Keyboard Layout

Katharina Bracht. Hippolyts Schrift In Danielem: Kommunikative Strategien eines frühchristlichen Kommentars (Studien und Texte zu Antike und Christentum 85). Tübingen: Mohr Siebeck, 2014. XX, 448 pp.

Tracing the Greek Parallels to Acta Thomae in India as Witnessed in MS NBKM 1039 Scripta & e-Scripta vol. 13, 2014 floyd Fri, 12/26/2014 - 16:18

The paper discusses the possible Greek version of Acts and Martirdom of St. Apostle Thoma in India that was translated relatively early in the Slavic tradition. The author makes a new edition of the Greek text based on the critical edition by Bonnet 1903. His aim is to find the Greek text that is closer to the Slavic version.

Language and Literature Studies //
The Edition of Vlad Gladichov’s Copy of Istorija Slavnjanobolgarskaja by Paisij of Hilandar Scripta & e-Scripta vol. 13, 2014 floyd Fri, 12/26/2014 - 15:57


Language and Literature Studies //

Guidelines to Repertorium Initiative XML Model for Manuscripts Descriptions

  • Summary/Abstract

    The publication provides full documentation for the project "Repertorium of the Old Bulgarian Literature and Letters", a long-term initiative of the Department of Old Bulgarian Literature at the Institute of Literature (Bulgarian Aacademy of Sciences), which is based on XML technologies. The guidelines include an overview both of the principles and techniques of encoding with explanation of different options and solutions for the description of the Slavic manuscripts drawing on scholars experience. Numerous examples illustrate mark up used in the electronic description of the codicology, textology and language of the medieval manuscripts.


Constructing Repertorium 3.0 Scripta & e-Scripta vol. 7, 2009 floyd Sat, 12/26/2009 - 09:32

In this paper a mechanism for transition to a new XML model for the description of Medieval manuscripts is proposed. The acceptance of the TEI P5 model in its current form without modifications was not possible due to the long tradition in electronic cataloguing in the field of Medieval Slavic studies and due to the obvious differences between the Slavic description tradition on the one hand and the description of Latin and Greek codices on the other. The proposed model is an attempt to integrate the various views in modern cataloguing in the field of Medieval studies in one single schema and to propose a solution for a more strict and intuitive representation of records both as data base stucture and as text.

Language and Literature Studies // Repertorium project // Description of Medieval manuscripts // XML schema // TEI P5 model // Electronic cataloguing //

The Linguistic Information in the Electronic Corpus of Old Slavonic Texts

  • Summary/Abstract

    Доклад посвящен включению лингвистических данных в электронном корпусе древних славянских текстов. Анализу подвергаются различные современные подходы в этом отношении. Приводятся сведения о форматах, использованных до сих пор в славянской научной традиции, а также делаются параллели с практикой включения языковых данных популярнейших проектов в области электронной обработки современных и древних языков. Подход авторов базирован на технологии языка описательной разметки XML (Extensible Markup Language) и все выводы сделаны на основании этого выбора.


The Slavonic Text of "Acta Thomae in India"

Subscribe to Andrej Boyadzhiev