OLD TESTAMENT

Притчи Соломонови в славянския ръкопис № 105 от Зографския манастир Scripta & e-Scripta vol. 23, 2023 floyd Sun, 12/03/2023 - 13:49
Proverbs of Solomon in the Slavic Manuscript No 105 from the Zograf Monastery

The paper represents edition and introductionary words about the copy of the Proverbs of Solomon as found in the Slavic manuscript No 105 from the Zograf monastery of Mount Athos. The text is compared with the earliest Slavic copies of Prophetologia and the full text of this Old Testament book. The paper discusses the contents and structure of this copy. A conclusion is made that this is a draft copy of the Slavic text of Proverbs, com

Subject: Language and Literature Studies Theoretical Linguistics Studies of Literature Historical Linguistics Philology Translation Studies Keywords: Proverbs of Solomon OLD TESTAMENT Prophetologia Zograf MS No 105

Їѡсифь Прѣкрасни: The post-biblical Development of the Image of Joseph, Son of Jacob, in the Slavonic Tradition

  • Summary/Abstract
    This paper examines the development of the image of the biblical Joseph (Genesis 37-50) in the Slavonic tradition. Although Joseph appears in the Slavonic Bible and the Christian tradition in many forms, e.g. as a righteous martyr, pious believer, merciful caretaker of the poor, ideal ruler, and as the prefigurement of Jesus Christ, the image of Joseph as a Christian spiritual expert has not been studied methodically. Based on the denomination that medieval Slavic Christians gave to Joseph, i.e. Їѡсифь Прѣкрасни, which literally means, “the most beautiful Joseph,” I argue it refers to his inner beauty, which makes him radiate with divine light and turns him into a spiritual expert in the interpretation of the messages from God. Slavs took over the biblical traditions about Joseph from the Greek translations before enriching them with their own creativity and spirituality. The fact that Їѡсифь Прѣкрасни is clearly the translation of Ἰωσὴφ ὁ Πάγκαλος, and that the Syriac History of Joseph does not exist in Slavonic, precisely because it had never existed in Greek despite its literary quality, supports this premise.

Subscribe to OLD TESTAMENT