SLAVONIC TRANSLATION

Some Preliminary Remarks on the Slavonic reception of the De cibis ad Chilonam (CPG 1814) by Methodius of Olympus*

  • Summary/Abstract

    This article focuses on the Slavonic reception of Methodius of Olympus, a Greek patristic author who flourished in the second half of the third and the beginning of the fourth centuries. Most of his writings have not survived in their Greek original; however, most of them have been preserved in a full Slavonic translation. Most probably, this translation was produced in the First Bulgarian Kingdom at some point between the end of the ninth and the eleventh centuries. The present article focuses exclusively on one of the writings of Methodius of Olympus, viz. the exegetical letter De cibis ad Chilonam (CPG 1814), presenting – for the first time in a systematic manner – some preliminary observations on the question of transmission of this text in the Slavonic manuscript tradition. Furthermore, it explores how the study of the Slavonic hermeneutical terminology in this text can shed more light on the biblical patristic exegesis of Methodius of Olympus, in general.

    Subject: Debuts

Bilingual dictionaries on Hippolytus’ De Christo et Antichristo – problems, approaches and solutions

Двуезични речници на De Christo et Antichristo от Иполит Римски – проблеми, подходи и решения

  • Summary/Abstract

    The text transmission of the Slavonic translation of Hippolytus’ De Christo et Antichristo presents a stable and well-testified tradition. It gives a base for possible reconstruction of the Greek original from which this translation was made. The article demonstrates some omissions, additions, and reconstructions on the Greek text compared to the Slavonic one. Also, the paper addresses significant problems that occur in the scholars’ work on bilingual dictionaries discussing possible approaches and solutions. Still, some questions remain, and it is not easy to suggest a definite answer to them. The author underlines the importance of the fragmentary copy of the Greek text, presented in the manuscript of Meteora 573, bearing in mind its significant correspondence to the Slavonic tradition. Unfortunately, this manuscript preserves only trifling fragments of the whole work by Hippolytus of Rome.


A Possible Anti-Jewish Trace in the Figure of the Antichrist in the Early Christian Patristic Literature and its Connection to the Slavonic Studies?

  • Summary/Abstract
    The article traces back all early patristic pieces of evidence of the nature and appearance of the Antichrist, summarizes out his mentions in the Old Testament and New Testament and gives additional information for the calculation of the number 666. A peculiar Anti-Jewish trace is highlighted, as well as the reasons for its presence in the early Christian literature is discussed. The paper also focuses on De Christo and Antichristo by Hippolytus of Rome and points out its importance for the patristic studies and their connection to the Slavonic manuscript tradition.

Subscribe to SLAVONIC TRANSLATION