В публикации представлены опись недавно найденной южнославянской копии „Слова о двенадцати снaх царя Шахиншаха“ и текстологическое исследование доступных для автора южнославянских копий и одной рукописи русского произхождения, являющейся представительной для первой русской редакции. Цель исследования – оределить место этой поздней рукописи начала XIX века в окружении более ранней средневековой традиции – в основном среди копий XV–XVI века, а также раскрыть еe особенности в ракурсе переплетения традиций Средневековья и Возрождения. Текст Слова очень интересный – это символическое толкование двенадцати снов царя Шахиншаха, имеющее эсхатологический характер. Представлена картина „последних времен“ земли в битовых и нравственных измерениях. По мнению некоторых авторов корни этого текста – очень древние – тибетского или персийского происхождения. Представляет интерес проследить, с точки зрения языка и литературы, наступившие изменения в тексте под влиянием разницы во времени и этно-культурном окружении.
Subject: Literary Texts Story about 12 Dreams of King Shahinshahi Apocrypha with Eastern origin Late Mediaeval traditionCopyright © 2024. All rights reserved.