The origin of the literal translation of Athanasius of Alexandria’s “Orationes contra Arianos” in the manuscript of Gavrilo Stefanović Venclović’s ‘Razglagolnik istinogo života’

Оригиналът на литертурния превод на Orationes contra Arianos от Атанасий Александрийски според ръкописа на Razglagolnik istinogo života’ на Гаврило Стефанович Венцлович

scripta_cover_21.jpg
  • Author(s):
  • Subject(s): Slavonic translations // Philology // Linguistics // palaeoslavic studies //
  • Published by: Institute for Literature BAS
  • Print ISSN: 1312-238X
  • Summary/Abstract:

    The author compares the marginal glosses in the book of Epifanij Slavinetskij’s Sbornik perevodov, 1665, with the text of Athanasius’ Third Oration against the Arians in Gavrilo Venclović’s Razglagolnik, 1734. The marginal glosses in Epifanij’s Russian Version are taken from a South Slavonic manuscript that has a common origin with the protograph of Venclović. The Orationes contra Arianos in Razglagolnik are written in South Slavonic koine and their source has the features of an Athonite translation related to the Council of Ferrara-Florence and the disputes over the filioque.


  • Page Range: 245-260
    No. of Pages: 16
    Language: English
    Year: 2021
    Issue No:: Scripta & e-Scripta vol. 21, 2021

    Submitted on:

  • LINK CEEOL:
  • Pirinka Penkowa-Lyager

    Danmark
    Kalundborg, Danmark
    Description

    Pirinka Penkova-Lyager finished Bulgarian Philology in Sofia University (1964). PhD thesis “Glotometric measurement of verbals compatibility in Old Bulgarian” (1968); Assistant prof. in Sofia University (1964–1968) and Prof. in Slavic studies in Odense University (1980). Lecturer in Bulgarian language in Regensburg, Germany (1968–1971); lecturer in Slavic studies in the universities of Copenhagen, Aarhus, Odense and Esbjerg, Denmark (1971–1982, 1992–1995). Director of the Export Academy 1982–1992, Project director of EU-programs 1992- 2006. Her important contributions in the field of medieval studies are the publications of the Slavonic translations of Athanasius of Alexandria’s Orationes contra Arianos.